Sándor Kányádi: Alguien camina sobre los árboles

2025.11.12

Sándor Kányádi: Alguien camina sobre los árboles

(Traductor: Rea Maráczi)


alguien camina sobre los árboles

enciende y apaga tu estrella

y no hay miedo en sus corazones

a quienes ya dejó la esperanza


tengo miedo, estoy con esperanza

la misericordia que me preserva

el miedo providente en mi vida

me han acompañado hasta ahora


alguien camina sobre los árboles

cuando llegue mi hora final y caiga

quizás encenderá en mi luz entonces

una nueva estrella preciosa


o me apretará en una semilla

que es fría, oscura, solitaria

y no destellará mi alma eterna

en una estrella que nace ahora


alguien camina sobre los árboles

se dice, él es el Señor sobre todo

se dice, la esperanza eterna es

se dice, es nuestro miedo mismo.





Kányádi Sándor: Valaki jár a fák hegyén


valaki jár a fák hegyén
ki gyújtja s oltja csillagod
csak az nem fél kit a remény
már végképp magára hagyott


én félek még reménykedem
ez a megtartó irgalom
a gondviselő félelem
kísért eddigi utamon


valaki jár a fák hegyén
vajon amikor zuhanok
meggyújt-e akkor még az én
tüzemnél egy új csillagot


vagy engem is egyetlenegy
sötétlő maggá összenyom
s nem villantja föl lelkemet
egy megszülető csillagon


valaki jár a fák hegyén
mondják úr minden porszemen
mondják hogy maga a remény
mondják maga a félelem.

 

Share
E-mail: maraczirea@gmail.com   
Tel: +1 (849) 406-2347 (WhatsApp)               
Minden jog fenntartva 2018
Az oldalt a Webnode működteti
Készítsd el weboldaladat ingyen! Ez a weboldal a Webnode segítségével készült. Készítsd el a sajátodat ingyenesen még ma! Kezdd el